Sax World Music, Parijsstraat, Leuven
Sarah Abrams, Linde Devos, Lieselot De Wilde, Kristien Nijs, Marina Smolders, Barbara Somers, Rein Van Bree, Kerlijne Van Nevel, Veerle Van Roosbroeck voices
Hendrik Vanden Abeele artistic director
[ENG]
Santiago de Compostela was a pilgrimage site where the liturgy was accompanied by an exceptionally rich musical culture. A significant part of western polyphonic tradition was developed there. An important witness to this is the ‘Codex Calixtinus’. The manuscript volume is named for Pope Calixtus II, who had been abbot of the famous Abbey of Cluny before becoming pope in 1119. The manuscript contains Gregorian chant and polyphony in honour of the Apostle James.
[FR]
À Saint-Jacques-de-Compostelle, la liturgie se nourrissait d’une culture musicale d’une richesse exceptionnelle. C’est là que la tradition polyphonique a été largement développée, comme en témoigne le Codex Calixtinus. Le nom de l’ouvrage fait référence au Pape Calixte II, qui avait été abbé à l’Abbaye de Cluny avant de devenir pape en 1119. Le manuscrit renferme des chants grégoriens et polyphoniques qui rendent hommage à l’apôtre Jacques.
[NL]
Santiago de Compostela was een plek waar de liturgie gevoed werd door een uitzonderlijk rijke muzikale cultuur. Een belangrijk deel van de polyfone traditie werd er ontwikkeld. Getuige hiervan is de Codex Calixtinus. Die naam verwijst naar paus Calixtus II, die voor hij paus werd in 1119 abt geweest was van de Abdij van Cluny. Het manuscript bevat gegoriaans en polyfonie ter ere van Jacobus de Meerdere.
In hac die laudes cum gaudio,
demus summi factoris filio.
Iacobe apostole sanctissime,
nos a malis erue piisime.
Hec est dies ceteris dignior,
orbe fulgens, multis celebrior.
Iacobe apostole…
Artwork Hilde Vertommen
Sleeve design Kris Thielemans
Leave a Reply